It was important that women should be given the power to dispose of their own incomes.
لذا كان من المهم أن تمنح النساء سلطةالتصرف بدخولهن.
(b) establish the limits to powers of use and disposition;
(ب) تقرير حدود سلطات الاستعمال والتصرف؛
So the authorities acted.
وعلى هذا فقد بادرت السلطات إلى التصرف.
An alternate shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances.
يُخوّل المناوب سلطةالتصرف والتصويت نيابة عن الممثل أثناء غيابه أو في ظروف خاصة.
An alternate delegate shall be empowered to act and vote on behalf of the delegate during the latter's absence or in special circumstances.
يمنح المندوب المناوب سلطةالتصرف والتصويت باسم المندوب خلال غياب المندوب أو في أحوال خاصة.
And from that followed the premise that they had the power to act in their own best interest in the absence of effective constituted authority”.
وتبع ذلك افتراض أن لدى الشعب سلطةالتصرف لتحقيق مصلحته في غياب سلطة مؤلفة فعالة“.
Both laws empower the investigating judge to take actions on his own motion and upon the motion of the public prosecutor.
ويخول القانونان قاضي التحقيق سلطةالتصرف من تلقاء نفسه أو بناء على طلب المدعي العام.
In other legal systems, it is sufficient if the grantor has the power to dispose of the assets even if the grantor is not the owner.
وفي نظم أخرى يكفي أن يكون للمانح سلطةالتصرف في الموجودات حتى وان لم يكن مالكها.
An alternate shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances.
يخوَّل الممثل المناوب سلطةالتصرف والتصويت نيابة عن الممثل أثناء غيابه أو في ظروف خاصة.
An alternate representative shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances.
يُخوّل الممثل المناوب سلطةالتصرف والتصويت نيابة عن الممثل أثناء غيابه أو في ظروف خاصة.